If you like autumn, put your hands in the air!
Fan Bingbing's "Queen style" in new play
Lingerie show at 2014 Miss China
J-10 fighters show aerobatic stunts in smog-free sky
Charming contestants of Shanghai Int’l Model Contest
Most amazing chi-pao beauties
7 deadly animal attacks
Picturesque autumn scenery of Hongshan Army Horse Ranch
Russia to launch 70 Proton rockets by 2020: official![]() |
| Illustration: Liu Rui/GT |
Recently CCTV published an article on its website suggesting that when Chinese people take English names, they should be more careful and avoid inappropriate or "stripper" names. Days later the BBC also published a comment on this topic.
It has become a common practice that Chinese people take English names. Almost everyone in my circle of Chinese contact has an English name.
I took it for granted calling some of them English names. However, not until the other day when two Italian friends expressed their confusion about why Chinese can pick their English names by themselves and change whenever they want, did I realize that it might be a very Chinese phenomenon.
Back at my junior high school, the English teacher asked each student to take an English name. To be honest, at that time we were excited - after all, our Chinese names were given by our parents and it seemed like a supreme right that we had a chance to refresh our names on our own.
I carefully chose the name "Belle" after the heroine of the Disney movie Beauty and the Beast. I had used this name for nearly 10 years until I finally could no longer stand constantly being called "Belly."
This was mostly because Belle is the English name of a shoe brand that can be seen everywhere, and its Chinese name is pronounced baili.
It is not difficult to explain why English names emerged and spread quickly in China. Since the 1990s, Chinese people have been in regular contact with foreign culture. In Hong Kong-funded enterprises, it is very common to use English names during or after work due to the historically colonial culture of Hong Kong.
Meanwhile, as foreign companies were established, foreign executives encourage employees to use English names.
While many Chinese people keep using their English names, there are a certain number who are very against English names. Some netizens have even formed an Anti-English Names Group on douban.com, a Chinese social networking website, in which they refuse to have English names, arguing that this is an unpatriotic way that shows a lack of national confidence.
They argued that Chinese names can be read in pinyin, so there is no need for one to have two different names. They also claimed that people from other Asian countries such as Japan, South Korea, and India do not take English names, though this is often not the case.
The anti-English campaigners held that foreigners should respect Chinese language and culture, and Chinese don't have to use English names in order to please foreigners.
Besides, they argued that some people name themselves in English in order to show off that they know Western culture, as if they are superior to their peers.
Although it's true that Chinese people tend to be fonder of English names than other non-English-speaking countries, protesting against this and linking it with patriotism is a bit over exaggerated.
After all, we Chinese are asked to take English names either at school or company, the reason is to stimulate language study interest or to build a part of corporate culture.
Even if not required, some Chinese people create English names just because everyone has them. The intention is to create a way for easier communication rather than deliberately pleasing foreigners or showing off any kind of superiority.
Chinese names are usually given after deep consideration and discussion. Personal names are often an expression of a family's hopes for a child. Talking about Chinese people's English names, it is reasonable to call for more serious consideration even if it might be considered just a nickname that will never be officially registered.
If we can find a decent English name with both similar pronunciation and a compatible character to our Chinese name, it would be nice. Otherwise, we'd better be careful. At least we should follow the suggestions given by the CCTV article and try to avoid changing the English name from time to time and creating confusion.
Names are a symbol. We don't have to be overly serious about them, but we shouldn't be careless either.
World Pole Dance Championship in China
U.S. air force transport planes row up on base
Post-85s female pilots and their mission
Century-old public bath closes door in Beijing
Shocking! Photos of Chinese fighters revealed
World's most intimidating nuclear weapons
Standard faces for each countries in the world
Netizens fall in love with champion swimmer Ning Zetao
Vibrant 21-year-old and her own Cheongsam brand
Top 10 most dangerous jobs in the world
Top 10 fifth generation jet fighters in the world
Top 10 Chinese goddesses
Top 20 hottest women in the world in 2014
Top 10 pure beauties in showbiz
Top 10 world's highest-paid models 2014
The most gorgeous Chinese women
Top 10 most handsome faces in AsiaDay|Week|Month